我們的營業項目 > 移工學習 > 學習國台語
  • 病患篇

     
    【病患篇 CARING / Menjaga Orang Sakit
    中 文
    CHINESE
    國 語
    MANDARIN
    台 語
    TAI-GI
    印尼文
    INDONESIA
    英 文
    ENGLISH
    LEI THIAM CAPEK TIRE
    不累 PU-LEI BE-THIAM TIDAK CAPEK NOT TIRED
    累不累? LEI-PU-LEI? E-THIAM-BO? CAPEK TIDAK? ARE YOU TIRED?
    休息 SIU-SI HIO-KHUN ISTIRAHAT REST
    一下 I-SIA CI-SIA-KU SEBENTAR A WHILE
    休息一下 SIOU-SI-I-SIA HIO-KHUN-CI-LE ISTIRAHAT SEBENTAR TAKE A BREAK
    睡覺 SUI-CIAU KHUN TIDUR SLEEP
    已經 I-CING I-KING SUDAH ALREADY
    打擾 TA-RAU KIAU-LIAU GANGGU BOTHER
    已經睡了,請不要打擾

    I-CHING-SUI-LE-CHING-PU-YAU-TA-RAO

    KHUN-NA-MAI-TAI-CHA

    SUDAH TIDUR TOLONG JANGANY MENGGANGGU

    HAS SLEPT PLEASE DON'T DISTURB
    LAI LAI DATANG COME
    有人來看你 YOU-JEN-LAI-KHAN-NI U-LANG-LAI-KHUA-LI ADA TAMUDATANG LIHAT KAMU YOU HAVE A VISITOR
    舒服 SU-FU SONG-KHUAI NYAMAN COMFORTABLE
    不舒服 PU-SU-FU BO-SONG-KHUAI TIDAK NYAMAN UNCOMFORT-ABLE
    這樣 CE-YANG ANE BEGINI LIKE THIS ONE
    這樣舒不舒服? CE-YANG-SU-PU-SU-FU A-NE-SONG-KHUAI-BO? BEGINI NYAMAN TIDAK? IS THIS COMFORTABLE?
    THUNG THIA SAKIT HURT
    不痛 PU-THUNG BE-THAI TIDAK SAKIT DOESN’T HURT
    痛不痛? THUNG-PU-THUNG E-THAI-BE SAKIT TIDAK? DOES IT HURT?
    哪裡痛 NA-LI-THUNG TO-UI-THIA? BAGIAN MANA YANG SAKIT? WHERE HURTS?
    頭痛 THOU-THUNG THAU-KHAK-THIA SAKIT KEPALA HEADACHE
    肚子痛 TU-CE-THUNG PA-TO-THIA SAKIT PERUT STOMACH ACHE
    全身痠痛 CHIEN-SENISUAN-THUNG KUI-SIN-KUISENG-THIA SELURUH BADAN PEGAL/ISAKIT BODY SORE
    關節痛 KUAN-CIE-THUNG KUAN-CHAT-THIA SENDI-SAKIT ARTHRITIS
    眼睛痛 YEN-CING-THUNG BA-CHIU-THIA MATA-SAKIT EYES HURTS
    心痛 SIN THUNG SIM-THIA JANTUNG SAKIT CHEST PAIN
    耳痛 ER-THUNG HI-YA-THIA TELINGA SAKIT EARS HURT
    手痛 SOU-THUNG CHIU-TAIA TANGAN-SAKIT HAND HURTS
    腳痛 CHIAU-THUNG KHA-THIA KAKI-SAKIT FEET HURTS
    打針 TA-CEN CHU-SIA SUNTIK INJECTION
    吃藥了 CH-YAU-LE CHIA-YO-WAN MAKAN OBAT TOOK MEDICATION
    忍耐 JEN-NAI DIN-NAI SABAR BE PATIENT
    你很痛我知道,你要忍耐,明天會好一點 NI-HEN-THUNG WO CE-TAU, NI-YAU-JEN-NAI, MING-THIEN-HUI-HAU-I-TIEN LI-CHIN-THIA-WA-CHA-YA, LI-TIO-DIN-NAL, MIA-KHA-E-HO SAYA TAHU KAMU MERASASAKIT, TE TAPI HARUS SABAR BESOK SUDAH BISA AGAKBAIKAN YOU GET HURT I KNOW IT YOU PLEASE BE PATIENT, YOU WILL FEEL BETTER TOMORROW
    PHA KIA TAKUT AFRAID
    旁邊 PHANG PIEN PIA SAMPING SIDE
    幫助 PANG CHO TAU-SA-KANG BANTU HELP
    你不要怕,我在旁幫助你 PHU-YAU-PHA, WO--HUI-CHAI-PHANG-PIEN-PANG-CHU-NI LI-MEN-KIA, WA-TIAM-LE-PI-YA-KALI-TAU-SA-KANG JANGAN TAKUT, SAYA DISAMPINGMU BISA MEMBANTU DON’T WORRY, I'M BY YOUR SIDE TO HELP YOU
    感冒 KHAN-MAU KAN-MO INFLUENSA(DEMAN) FLU
    發燒 FA-SAU HUAT-SIO SAKIT PANAS FEVER
    鼻塞 PI-SAI CAT-PHI HIDUNG TERSUM BAT STUFFED NOSE
    流鼻水 LIU-PI-SUI LAU-PHI-CUI PILEK RUNNING NOSE
    打噴嚏 TA-PHEN-THI PHAK-KHA-CHIU BERSIN SNEEZE
    醫生 I-SENG I-SING DOKTER DOCTOR
    護士 HU-SH HO-SU SUSTER MURSE
    醫院 I-YEN PI-I RUMAH SAKIT HOSPITAL
    病房 PING-FANG PI-PANG KAMAR PASIEN WARD
    小心 SIAU-SIN SE-LI HATI-HATI BE CAREFUL
    注意 CHU-I CU-I PERHATIKAN WATCH OUT
    注意安全 CU-I-AN-CHIEN CU-I-AN-CUAN PERHATIKANKEA MANAN WATCH OUT
    安全 AN-CHUEN AN-CUAN AMAN SAFE
    快一點 KHUAI-I-TIEN KHA-KIN-NE CEPAT SEDIKIT PLEASE HURRY
    慢慢來 MAN-MAN-LAI BAN-BAN-NA-LAI PELAN-PELAN SLOWLY
    等一下 TENG-I-SIA SIO-TAN-CI-LE TUNGGU SEBEN TAR WAIT A MINUTE
    走路要小心 CHOU-LU-YAU-SIAU-SIN KIA-LO-AI-SE-LI JALAN HATI-HATI WALK CAREFULLY
    地板 TI-PAN THO-KHA LANTAI FLOOR
    HUA KUT LICIN SLIPPERY
    注意地板滑 CHU-I-TIN-PAN-HUA SIO-SIM-THO-KHA-KUT PERHATIKAN LANTAINYA LICIN WET FLOOR
    報紙 PUA-TZE PO-CHUA KORAN NEWSPAPER
    要不要看報紙? YAU-PU-YAU-KHAN-PAU-TZI BE-KHUA-PO-CHUA-BO APAKAH MAU LIHAT KORAN? WANT TO READ THE NEWSPAPER?
    電視 TIEH-SH TEN-SI T.V. T.V.
    要不要看電視? YAU-PU-YAU-KHAN-TIEH-SH BE-KHUA-CU-TENSI-BO? APAKAH MAU LIHAT TV? WATCH TV?
    SU CHU BUKU BOOKS
    要不要看書? YAU-PU-YAU-KHAN-SU BE-KHUA-CHU-BO APAKAH MAU LIHAT BUKU? READ A BOOK?
    CHUO CHE  DUDUK SIT
    椅子 I-CE I-YA KURSI CHAIR
    坐椅子 CHUO-I-TZI CE-I-YA DUDUK DIKURSI SIT ON A CHAIR
    沙發 SA-FA PHONG-I SOFA SOFA
    坐沙發 CHUO-SA-FA CE-PHONG-I DUDUK DISOFA SIT ON SOFA
    輪椅 LUN-YI LUN-I KURSI RODA  WHEEL CHAIR
    坐輪椅 CHUO-LUN-I CE-LUN-I DUDUK DIKURSI RODA SIT ON WHEEL CHAIR
    KHAI KHUI BUKA OPEN
    KHAN KUI TUTUP CLOSE
    窗戶 CHUANG-HU THA-NGA-MENG JENDELA WINDOW
    開窗戶 KHAI-CHUANG-HU KHUI-THA-NGA-MENG BUKA JENDELA OPEN THE WINDOW
    關窗戶 KUNG CHUANG-HU KUI-THA-NGA-MENG TUTUP JENDELA CLOSE THE WINDOW
    TENG TEN-HUE LAMPU LAMP
    開燈 KHAI-TENG KUI-TENG-HUE BUKA LAMPU TURN ON THE LIGHT
    關燈 KUAN-TENG KUI-TENG-HUE MATIKAN LAMPU TURN OFF THE LIGHT
    拉開 LA-KHAI THUA-KHUI BUKA PULL OPEN
    窗簾 CHUANG-LIEN THA-NGA-PO KAIN JENDELA CURTAIN
    拉開窗簾 LA-KHAI-CHUANG-LIEN THA-NGA-PO BUKA KAIN JENDELA OPEN THE CURTAIN
    CHUANG BING-CHENG TEMPAT TIDUR/RANJANG BED
    YAU IO PUTAR/GOYANG CRADLE
    高些 KAU-SIE KHAK-KUAN-E DITINGGIKAN LITTLE HIGHER
    床搖高些 CHUANG-YAU-KAU-SIE BING-CHENG-IO-KHAK-KUAN RANJANG DITING GIKAN HIGHER THE BED
    低些 TI-SIE KHAK-KE-E DIRENDAHKAN A LITTLE LO 
    床搖低些 CHUANG-YAU-TI-SIE BING-CHENG-IO-KHAK-KE RANJANG DITUR UN-KAN SEDIKIT LOWER THE BED
    PHING PI LURUS/RATA FLAT
    床搖平 CHUANG-YAU-PHING BING-CHENG RANJANG DILURUSKAN LEVEL THE BED
    枕頭 CEN-THOU CHIM-THAU BANTAL PILLOW
    枕頭放高些 CEN-THOU-FANG-KAU-SIE CIM-THAU-KHENG-KHAK-KUAN-NE BANTAL DITINGGIKAN HIGHER THE PILLOW
    枕頭放低些 CEN-THOU-FANG-TIE-SIE CIM-THAU-KHENG-KHAK-KE-E BANTALD DIREND AHKAN LOWER THE PILLOW
    下床 SIA-CHUANG LO-CHENG TURUN DARI RANJANG GET UP
    走動 GHOU-TUNG KIA-KIA JALAN TAKE A WALK
    散步 SAN-PU SAN-PO JALAN-JALAN TAKE A SCROLL
    要不要下床走動?

    YAU-PU-YAU-SIA-CHUANG-CHOU-TUNG

    BE-LO-WAK-KIA-KIA-E-BO

    APAKAH MAU TURUN RANJANG UNTUK GERAK BADAN

    DO YOU WAT TO WALK AROUNDS. 
    要不要出門散步? YAU-PU-YAU-CHU-MEN-SAN-PU BE-CHUT-KHI-SAM-PO-BO APAKAH MAU KELUAR JALAN? WANT TO GO FOR A WALK?
    公園 KUNG-YEN KONG-HNG TAMAN PARK
    會冷嗎? HUI-LENG-MA E-KUA-A-BE APAKAH MERASA DINGIN? ARE YOU COLD?
    會熱嗎? HUI-JI-MA E-LUA-A-BE APAKAH MERASA PANAS? ARE YOU HOT?
    穿 CHUAN CHING MEMAKAI WEAR
    襪子 WA-TZI BOE-YA KAOS KAKI SOCKS
    要不要穿襪子? YAU-PU-YAU-CUUAN-WA-CE BE-CHING-BOI-YA-BO? APAKAH MAU PAKAI KAOS KAKI? WANT TO WEAR SOCKS
    要不要穿鞋子? YAU-PU-YAU-CHUAN-SIE-CE BE-CHING-EA-BO APAKAH MAUPAKAI SEPATU? WANT TO WEAR SHOES?
    外套 WAI-THAU GUA-SA JAET COAT
    穿外套 CHUAN-WAI-THAU CHING-GUA-SA MEMAKAI JAKET WEAR JACKET
    要不要脫外套 YAU-PU-YAU-THUO-WAI-THAU? BE-THENG-GUA_SA_BOSA_BO? APAKAH MAUBUKA JAKET? WANT TO TAKE OFF JACKET?
    換衣服 HUAN-I-FU UA-SA TUKAR BAJU CHANGE CLOTHES
    內衣 NEI-I LAI-SA BAJU DALAM UNDERWEAR
    換內衣 HUAN-NEI-I UA-LAI-SA TUKAR BAJU DALAM CHANGE UNDERWEAR
    床單 CHUANG-TAN CHENG-TUA SARUNG RANJANG COVERLET
    換床單 HUAN-CHUANG-TAN UA-CHENG-KUN TUKAR SEPREI CHANGE COVERLET